mardi 30 octobre 2012

1 semaninha...

E nenhuma notícia. Puxa, fico super preocupada de ter esquecido de assinar algum papel, ou de ter deixado de lado alguma folha. Conferi muitas vezes, até logo antes de enviar, mas nunca se sabe. Andei olhando os fóruns e depoimentos das pessoas, vi que leva em média 1 mês para eles debitarem no cartão. O mais cedo que vi foram 3 semanas, ou seja, tenho mais um tempinho de espera por aí! Vi que chegou lá no dia 19/10 (sexta-feira), então suponho que eles só viram no dia 22/10 (segunda), então meu processo deve estar há 1 semana lá, na fila para ver se enviou tudo e debotar do cartão.

A carta de abertura de processo vi que normalmente demora bem mais. Algumas pessoas recebem rápido, com uns 2 meses, outros levam 6 meses, há pessoas que nem a receberam e estão há 1 ano sem notícia alguma.

O fato de ter um débito no cartão me deixará bem mais tranquila, pois significa que eles recebram meu processo e eles vão analisar. Não há nenhum documento sério faltante. O que faltar, poderei enviar depois, se houver necessidade.

Enfim, está super corrido no meu trabalho. Final de ano é complicado... os projetos chegam, vão se acumulando e nunca acabam! Até minhas férias, há muito caminho pela frente.

Quando receber alguma notícia do federal ou OIQ, posto aqui.

A bientôt!

mercredi 24 octobre 2012

SIEL

O governo québecois quer ao máximo a integração do imigrante na nova sociedade e, por isso, criou diversos programas que auxiliam na rapidez de integração. Um exemplo disso é a Fracisation En Ligne (FEL), que auxilia os imigrantes antes mesmo de sair do seu país de origem. Para fazer a FEL é necessário possui um nível de francês básico a intermediário, em que as aulas são divididas em blocos e você pode falar com um tutor para auxiliá-lo, basta marcar o horário. Infelizmente (ou felizmente, não sei) não é o meu caso. Como meu nível de francês não se enquadra, não posso fazer a francisation, mas ao menos tenho acesso ao conteúdo do curso, para olhar o material que iria estudar.

Uma outra opção, aos que possuem francês com nível avançado, é o SIEL (Service d'Integration En Ligne). O SIEL é constituído por turmas e tem o objetivo de auxiliar o imigrante na integração da sua nova vida. É possível fazer seu próprio plano de ação, em que há um axílio até na preparação do CV e carta de apresentação. Há também um tutor para auxiliar o aluno em sua jornada.

Enviei um email pedindo para ter acesso ao SIEL e hoje recebi a resposta, dizendo que eles verificarão meu nível de francês e poderão me inscrever na turma de janeiro/2013. Fiquei animada, pois acho que vai ajudar. Fica aí a dica para procurar após receber o CSQ, dependendo do nível de francês, há um serviço específico para cada pessoa com o foco em auxiliar na integração.

A bientôt!

lundi 22 octobre 2012

Étude du dossier: OIQ

Eu estava tão envolvida com o CSQ/início do federal que acho que não postei as novidades da OIQ. Como já havia falado, enviei meus documentos originais para a OIQ, pois eles precisavam disso para dar continuidade ao processo. No dia 11 de outubro, a pessoa responsável pelo meu dossier me disse que estava tudo certo, dossier está completo, devolveram meus documentos pelos Correios e agora é esperar.

O comitê vai se reunir no dia 12 de novembro e, nessa data, decidirão sobre meu processo: quantas provas terei que fazer, o que será considerado ou não, se terei que fazer exames de controle ou não. O resultado dessa decisão será enviado por carta, já com formulários que deverei preencher para fazer as provas, caso seja necessário (vai ser sim, só espero que sejam poucas). Segundo a pessoa que é responsável pelo meu dossier, na segunda semana de dezembro devo receber esta carta.

Olha, é meio em cima, mas não é de todo mal. Gostaria de saber o quanto antes para já comprar a passagem com preço bom. Mas, tenho certeza que vai dar certo. O quanto antes eu puder ajeitar tudo, melhor! Depois de fazer essas provas, será ansiedade até receber o resultado, mas não há muito o que fazer. O negócio é se preparar muito bem, para não ter que fazer de novo! Já comentei que quero fazer a prova de francês junto (pedida pela OIQ). Me confirmaram que posso agendar no período que estiver no Canada fazendo as provas. \o/

Bem, não são muitas novidades, mas vi o email na minha caixa de entrada e lembrei que estava lá, pois queria postar aqui.

A bientôt!

samedi 20 octobre 2012

E o federal começou!

Agora, com o CSQ em mãos, dei início ao federal. Profissionalmente, ando super corrida, milhões de coisas para fazer, então não tenho tido muito tempo para escrever aqui. Mas vou tentar contar rapidamente toda essa jornada!

Na quinta-feira (11/10/2012), véspera de feriado, eis que chega o tão famoso CSQ. A partir de então, foi uma correria enorme para garantir que tudo estivesse pronto, para iniciar o federal o quanto antes! Como eu sabia que iria receber o CSQ em casa, já havia mandado traduzir os atestados de antecedentes e carteria de motorista (optei pela carteira de motorista, pois é meu único documento com data de validade). Tudo ficaria pronto na terça-feira (16/10/2012), portanto queria ter tudo arrumado para já enviar os docs para Sydney.

Eu já tinha os formulários préviamente preenchidos. Mas uma coisa é preencher sem o documento, outra coisa é preencher para valer, sabendo que se houver um errinho, tudo volta. Então passei o feriado verificando os formulários, imprimindo, organizando. Deixei tudo pronto (um envelope super gordinho): os formulários, as cópias dos documentos, as cópias também em português (aprendi com a OIQ.. rsrs), as fotos e etiquetas de endereço. Tudo organizado, só faltando os antecedentes.

Terça-feira, 11 de outubro de 2012, fui trabalhar. Já levei comigo tudo, pois havia marcado de passar as 15 h no tradutor (é perto do meu trabalho) e de lá iria enviar os docs. Ele me liga às 14h30 falando que tem que sair, fazer não sei o que não sei aonde, enfim, que precisaria me entregar os docs naquela hora. Desesperei, pois não posso sair do trabalho assim, já havia me programado, tenho um monte de prazos e pessoas que dependem de mim. Enfim, falei bastante com ele e consegui de ele me levar no trabalho os docs. Os minutos foram passando e nada dele. Sairia às 15 h, como havia planejado, mas 15 h chegou e nada de tradutor. Ligava, caixa postal. Não aguentei, estava indo em direção ao que havíamos combinado antes, entrei no carro e encontrei o dito cujo vindo no sentido oposto. Ufa! Peguei os docs ali mesmo e fui embora. Organizei os documentos, verifiquei se tudo estava em ordem, não faltava nenhuma assinatura... eis que vi que faltava a assinatura na folha de pagamento. Ufa !! Sem isso, teria tudo enviado de volta.  Verifiquei a terceira e vez e ok, enviei.

Ah, tirei um peso das costas, pois agora é esperar (e muito!). Estou super tranquila até receber o débito no cartão, aí vou olhar a caixa do correio novamente. Até lá, só tranquilidade. Bom é que o federal é dividido em etapas, então temos mais coisas para esperar. Tem o débito, a abertura do dossier, o número para consulta, exames médicos, visto. Grande jornada... por enquanto tem valido a pena.

Estou no aguardo da finalização da análise do meu dossier da OIQ. Já recebi os docs originais de volta e pretendo fazer a prova em maio. É bom para distrair, uma outra coisa para pensar. Afiar o francês, quero fazer a prova de francês da OIQ também em maio (me garantiram que isso é possível, só agendar). Bom é que vou para França agora em dezembro, já afio o francês, depois para o Canadá em maio, já pego o gostinho do Canadá e a próxima viagem acho que será só em definitivo para o Canadá. Bastante coisas até lá para me entreter. Quero chegar lá com tudo da OIQ em ordem, antes disso fico aumentando minha poupança. Por enquanto, o nível de animação em ir para o Canadá está no 6, ou seja, quero ir para não voltar! Depois de ter as coisas da OIQ, é claro, antes disso, prefiro aumentar a poupança.

A bientôt!

jeudi 11 octobre 2012

Ele chegou!!!!!

Hoje voltei do trabalho, uns 20 minutos depois eis que toca a campainha... fui atender. Quando vi o envelope da Fedex, quase não acreditei! Olhei para o rapaz e disse "Não acredito que chegou!!". Ele riu muito, pois não parava de repetir essa frase. Ele até comentou "nossa, deve ser bem importante". Ah, nem acreditei. Formulários para verificar, monte de coisas a fazer! Passarei o feriado bem atarefada, felizmente!

Chegou uma lista enorme de coisas:
  • Carta com os passos a seguir;
  • 2 vias do CSQ;
  • Explicação do CSQ (validade de 36 meses);
  • TCF original;
  • Carta do Placement international para procura de emprego, com as informações que devo colocar;
  •  Os cursos de francês que o governo oferece;
  • E o famoso Apprendre le Québec!
Como enviei meus documentos para traduzir (antecedentes criminais, pois todo o resto já está traduzido), vou poder enviar só na terça-feira. Enfim, uma nova jornada!

Obrigada a todos pelo apoio, ajuda... em especial ao pessoal da CBQ, que me ajudou muito. Sem eles, não teria feito o TCF e não receberia o CSQ em casa. Estou na torcida por todos de lá, que passarão pela rodada de entrevistas em breve. Um abraço especial na Mari, que ainda não recebeu seu email, mas tenho certeza de que ele está por vir.

Estou muito feliz! =)

A bientôt!

mercredi 10 octobre 2012

Não é o CSQ, mas quase...

Ai, essa espera é fogo. Vou dizer, no Québec devem existir imigrantes pacientes, calmos, um mar de rosas! Afinal, toda essa espera não é para qualquer um.

Liguei hoje no BIQ, afinal estava meio preocupada: eles queriam agilizar, mas até agora nada? Fui super bem atendida, como da primeira vez que liguei. É ótimo falar francês, pois eles até falam mais empolgados. Ele me deu uma atenção super especial, disse que está tudo certo, pediu desculpas por ainda não ter enviado o CSQ, mas que hoje (máximo amanhã) enviarão meu CSQ.

Ufa, tudo certo! Acho que apoiaram meu CSQ ali na mesa e esqueceram de enviar. Acontece! Quem trabalha em ambiente corrido sabe como é. Há coisas urgentes que não dão tempo de fazer, sempre vem uma coisa ou outra... mas a gente faz!

Enfim, acho que o próximo post será com o CSQ em mãos (assim espero!).

A bientôt!

vendredi 5 octobre 2012

Coisas da OIQ

Ando meio sem tempo de escrever aqui, mas ao menos as coisas estão acontecendo! Apenas para deixar o pessoal informado com relação ao CSQ, enviei minha conta Fedex para o BIQ do México mas não tive nenhuma resposta. Liguei para a Fedex e eles disseram que o BIQ não se manifestou. Enfim, está lá, impresso, me esperando, falta só eles mandarem. Espero que chegue semana que vem... mas confesso que fiquei na dúvida se isso vai acontecer mesmo ou não.

Voltando ao assunto principal: OIQ! Nesse meio tempo tenho trocado umas figurinhas com a OIQ. Em primeiro lugar, devo salientar que o atendimento deles é excelente! São super solícitos, respondem os emails quase que na hora, quando enviam cartas enviam um email também para agilizar as coisas... não tenho do que reclamar. Mas... antes de enviar meu dossier entrei em contato com eles para saber se precisava enviar também os originais em português. Uma pessoa de lá me respondeu que NÃO, só a tradução. Enfim, tenho o email da pessoa dizendo isso, acreditei, foi o que fiz. Recebi um email (e carta - que veio depois) pedindo a descrição original do curso de economia (em português) para poderem eliminar esta prova. Ok, R$ 57, enviei. Dois dias depois recebo um outro email (e carta - que veio depois) pedindo a certidão de nascimento. Bem, nessa hora eu questionei, afinal me informei antes de enviar os documentos, não foi a toa. Perguntei se precisava dos originais, ela disse que sim, precisaria de tudo. Bem, mais R$ 57 (mas ao menos não foi R$ 57 de um em um... já pensou? Cada dia um doc?). Hoje recebi a carta com o formulário para o exame de francês e pedindo os documentos originais (ainda bem que me enviaram o email antes, assim já enviei antes, deve estar chegando lá).

Aviso aos navegantes: ao fazer enviar seu dossier para a OIQ, envie a tradução original E os documentos originais (na própria língua). Assim encurta o tempo de análise do processo e fica um pouquinho mais barato (se bem que os R$ 114 nem fazem cócegas no que já gastei.. rsrs). A moça que cuida do meu dossier disse que é melhor preencher o formulário da prova de francês só quando eu estiver no Canada. Tenho tempo até lá!

Achei legal, recebi também a lei que eles utilizarão para avaliar meu processo, formulário para a prova de francês que deverei fazer e cartinha explicando tudo. Ao menos sei que estão mexendo por lá, o que é muito bom!

A bientôt!

mardi 2 octobre 2012

Sim, muitas novidades!!

Pois é pessoal, eu (como sempre) trabalhando bastante, tudo para ontem. Enquanto estou no trabalho fico com meu email 100% do tempo aberto, pois temos que dar respostas imediatas para diversas coisas. Eis que em uma reunião ontem a tarde, passo os olhos na minha caixa de entrada e vejo a tão esperada marca do filtro que coloquei "QC". Sim, um email do BIQ ali na minha caixa de entrada e eu sem poder abrir, pois estava apresentando com meu computador. Nossa, naquele instante em diante os segundos tornaram-se horas e o tempo simplesmente não passava. Eu sabia que era um email falando do meu CSQ, quase não aguentei a ansiedade.

A reunião terminou, me despedi e nem fui levar até a porta as pessoas, fui correndo ver meu email. Eis que estava lá: um aviso do BIQ falando que meu CSQ está impresso (ae!!) e posso utilizar um outro serviço para pegá-lo, já que os correios tem demorado bastante.

Objet :     Votre Demande de certificat de sélection du Québec-Service de messagerie prépayé

Madame,

Nous avons le plaisir de vous informer que nous avons émis votre Certificat de sélection du Québec (CSQ) et, le cas échéant, celui de chacun des membres de votre famille en double exemplaire.

Compte tenu des délais importants d’expédition par courrier régulier, nous pourrions vous envoyer votre CSQ par messagerie (service rapide). Si cela vous intéresse, vous devrez vous adresser au service de messagerie de votre choix et payer vous-même les frais. Cette compagnie nous contactera directement pour prendre votre document et vous le livrer rapidement.

Personne à contacter : XXXX

Vous disposez de 10 jours ouvrables, suivant la date d’envoi de ce courriel pour nous faire parvenir votre confirmation d’envoi. Si vous n’êtes pas intéressé (e), nous vous expédierons votre (vos) CSQ par la poste (service régulier) lors de notre prochain envoi de courrier.

Nous tenons également à vous souligner que la teneur de nos dossiers étant strictement confidentielle, nous ne donnons aucun renseignement par téléphone sur des demandes d'immigration à une tierce personne.

Veuillez  nous confirmer par courriel votre choix.

Nous vous prions d'agréer, Madame, l'expression de nos meilleurs sentiments.


É isso pessoal, daqui a pouco o CSQ estará aqui! Nossa, estou muito feliz, tudo dando certo. Foi uma espera imensa e sei que tenho uma maior ainda pela frente... mas ao menos é uma etapa que passa. Agora estou na correria de traduzir os atestados de antecedentes para já poder enviar assim que o CSQ chegar. Nossa, é um grande presente de aniversário! =)

Boa sorte a todos que estão na mesma jornada, tenho certeza que notícias chegarão logo logo!

A bientôt!